|
ФОРУМ. СТАРАТЕЛЬ. СОМ ЛИТЕРАТУРНО ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФОРУМ
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sat Mar 20, 2010 9:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А мне надоело молчать!
О чём ты молчишь тоже знаю...
И звёзды на небе считать,
Прилипнув к окну, не желаю!
Надоело в сугробах тонуть,
Мерить время чужими шагами.
Надоело всё это тянуть -
Всё,что было и есть между нами...
Да, заботы, дела... Без-на-дё-га!
Я устала в начале пути! И ещё впереди
Вся дорога, но ее без тебя мне идти.
До свиданья! Прости и прощай!
Но откуда в глазах твоих грусть?
Ты любить меня не обещай!
Я уже никогда не вернусь!
Об одном лишь прошу: отпусти!
Прогони меня сам - прочь! за двери!
Мне самой от тебя не уйти,
Я тебе,милый мой,слишком верю!
Прогони! Мне ,наверно, пора...
И душа вылетает из тела
В высь,направив свои два крыла,
Как того я сама захотела.
Улетаю. Последняя боль
Мне пронзает ножом ржавым грудь -
От того,что расстались с тобой,
Что меня не посмел ты вернуть... _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
zvon
Зарегистрирован: 24.01.2007 Сообщения: 6592
|
Добавлено: Sat Mar 20, 2010 10:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
=================
Последний раз редактировалось: zvon (Mon Aug 20, 2012 10:04 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Крошка_ру
Зарегистрирован: 29.04.2007 Сообщения: 5000
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 9:03 am Заголовок сообщения: |
|
|
Мелисса Фридман писал(а): | за блеск, меня предавших глаз,
и за любовь мою!
за холод губ и пошлость фраз -
последний раз я пью!
за лживость чёрных грёз ночей
и нелюбовь твою,
за то, что ты теперь ничей
последний раз я пью...
за подлость крепких нежных рук,
вновь за любовь свою!
за тягость немощных разлук!
последний раз - я пью! |
ПОСЛЕДНИЙ ТОСТ
Я пью за разоренный дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоем,
И за тебя я пью,—
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток и груб,
За то, что Бог не спас.
27 июня 1934, Шереметьевский Дом
Вы на удивление плодовиты в вершении слова, и классики явно сыграли не последнюю роль в Вашем образовании, типа там "Писала я на аспидной доске..." , но грамотное безыдейное рифмование с декадентски сложеными красными ручками и подражанием - лишь приятное времяпрепровождение, причем лично Ваше.
Извините, что кратко, но углубляться в детали ваших письмен никакого желания, тоже боюсь нарушить сон.
Про псевдопоэтов было хорошо сказано Настоящих-то, как я поняла - раз-два...всего, собственно, два |
|
Вернуться к началу |
|
|
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 9:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
zvon,
я захожу ко всем)) и к вам я тоже загляну)) _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Крошка_ру,
верно, люблю классику, а иногда и подражаю. и классики подражали тоже. мне нравится то, как я это сделала. более того, считаю, что сделала хорошо. это стихотворение было,так сказать, вездесущим на затравку)) к иным же моим стихам придраться возможности не оставляю. и да, вы верно поняли, тех, кого могла бы с натяжечкой назвать поэтом здесь раз-два и обчелся)) но нет предела совершенству (Дали тоже люблю), вероятно, кто-то проявит рвение и будет писать лучше,чего я и желаю) _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 11:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
к Д.Г.
я хотела уйти, потеряться во тьме,
не взирая на боль и запреты.
я хотела забыть, не мешаться тебе
и не ждать пресловутого лета...
я ночами хотела не выть,а кричать,
я хотела порвать себе вены.
и закат за закатом за гранью встречать,
не бросаясь на плиты и стены... _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 11:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
Тая тревогу ухожу
И сон мне не сомкнет ресницы.
Снова…
Я о любви своей молчу,
Не говорю тебе и слова…
С души слетели паруса
Хрустальные разбились туфли
О дороги
Уставшие от слез мои глаза
Еще хранят следы тревоги –
За тебя… _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митрич
Зарегистрирован: 01.03.2010 Сообщения: 133
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 12:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мелисса, я сегодня к вам без иронии, но с критикой. Хотя от вас я слышал не лестный отзыв о ней. Без критики у стихослагателя нет шансов... И хотя ваше творчество опирается на шок полудурковатого читателя, и может послужить призывом для них(вены, карниз...), я надеюсь , что этот этап у вас вот-вот (от общения со мной) закончится. Хотите стать поэтессой - шокируйте искушённых! Шокируйте смыслом, ритмом, рифмой!
Отвечать мне, что я сам ничего не стою нет необходимости.
И всё же разбор последнего:
Я хотела уйти, потеряться во тьме,
Не взирая на боль и запреты.
Уходят, теряются от боли - смысла нет.
Пресловутое лето- означает какой-то договор или обещания, нам неизвестные , а значит и малоинтересные.
Я ночами хотела не выть, а кричать...-Я ночами хотела не редьку, а хрен...Однотипно.
Про вены я всё сказал.
А плиты вставлены грубо, Для поддержки ритма.
Если я не прав , кто -нибудь откликнется.
Всё написанно с благими пожеланиями! .[/b] |
|
Вернуться к началу |
|
|
taras
Зарегистрирован: 19.11.2008 Сообщения: 528
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 12:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Митрич, уважаемый, мне бездарному конечно тяжело судить, но вы "стремаете" народ в том числе за глагольные рифмы, а сами в одной из виршей, посвящённой мне рифмуете два глагольных прилагательных "спасении - воскресении", я давно уже заметил, что ваш словарный запас несколько скуден... Назвал бы вас снобом, но вы до него не дотягиваете... _________________ Si Deus nobiscum quis contra nos... |
|
Вернуться к началу |
|
|
andre
Зарегистрирован: 07.11.2006 Сообщения: 2618
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 1:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый Митрич, К сказанному Вами выше, хочу поинтересоваться.
Есть ли смысл уезжать за туманом и за запахом тайги, есть ли смысл за
двугривенный, бежать и ехать в любую сторону души, какой то там Нади? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митрич
Зарегистрирован: 01.03.2010 Сообщения: 133
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 1:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый, Аndre!
В оригинале слово " не взирая" меняем на " на фик мне":
Я хотела уйти, потеряться во тьме,
На фик мне эта боль и запреты...
...и стих наполняется смыслом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
andre
Зарегистрирован: 07.11.2006 Сообщения: 2618
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 1:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
С таким успехом Вы на фиг мне , весь сайт переведёте, вместо ответа на мой конкретный вопрос. .Так же и на фиг за туманом и на фиг за всем.
А Более веских примеров Вашей правоты, Вы найти не можете?
С уважением. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Митрич
Зарегистрирован: 01.03.2010 Сообщения: 133
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 1:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Конкретный вопрос - конкретный ответ: "Не советую!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
жозефина
Зарегистрирован: 05.07.2008 Сообщения: 2146
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 2:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
для справки:
наречие нафиг пишется слитно, как, впрочем, и прочие наречия.
на фиг - это существительное в объектном падеже + предлог места.То бишь, на что?- на фиг.
Семантически фраза "С таким успехом Вы на фиг мне" обозначает следующее: Некто имеет фиг, и ему на это самый фиг (как на ладонь, к примеру, или на бок) переводят весь сайт.
Там в некоем поэтическом стихе на бок прядь зализывают ... анатомически страшная картина получается. Я пыталась визуализировать, корвалол потом пила ((( |
|
Вернуться к началу |
|
|
Мелисса Фридман
Зарегистрирован: 19.03.2010 Сообщения: 149
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 4:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Митрич,
как вы могли бы заметить, я указала, что это посвящение моему близкому другу. а с ним у нас был своеобразный договор, потому лето - пресловутое. ситуация в наших отношениях - так же пресловутая. о любовном треугольнике слышали?
уйти, потеряться во тьме - а что здесь такого? я не могу потеряться, стоя на месте, для этого необходимо начать движение, в моем случае - уйти.) не взирая на боль и запреты - уходить было бы больно, и мне уйти не позволяли - отсюда ограничения.
я хотела не выть, а кричать - дорогой мой друг, а вы, по всей видимости, не знаете,что это) дай бог, и не узнаете никогда. когда от боли хочется кричать, а ты не можешь - это страшно. только бросаешься на стены и издаешь звуки,похожие на вой. я не психопатка. просто очень страшно, когда ломаешься внутри.
про боль и вены - не всем же писать про наслаждение и сердце, хотя для меня боль в некотором роде наслаждение.
а вообще стих для людей с воображением) всё, о чем я тут писала - лишь жалкая попытка суицида (уход, не смотря на боль от прокусывания вен и запреты, затеряться во тьме - как состояние тьмы, в которую погружаются души самоубийц в моем представлении, бросания на стены-как предсостояние, на плиты-надгробные) - о,только не подумайте,что в реальности. нет. я жизнь слишком люблю, она в некотором роде меня возбуждает и побуждает к действиям.
я полагаю, что у каждого свой читатель. мои читатели ждут именно "бесовщинки", как вы изволили выразиться, вен,крови,боли и призывов. об остальном - пишите сами)
по форме, мои стихи и ровные, и рваные - в зависимости от моей задумки. госпожа кошка.ру высказывала недовольство тем, что мои стихи скучны. помилуйте, на мой взгляд, скучные стихи не обсуждают)
думаю, в каждом из моих стихотворении "неискушенный читатель" может найти себя, этим и радую народ. что касается шокирования публики... тут вы мне льстите, стихи просты,как пять копеек. я же не про расчленение пишу, так что без эпатажа.
кто сказал, что в поэзии должен быть формат? вам не нравится? прекрасно! это тоже выражение отношения. хуже,когда молчат.
тарас, андрэ,
от вас хотела бы тоже что-то услышать в свой адрес, ибо мне интересно анализировать и сопоставлять.
жозефина,
прошу прощения за доставленные неудобства, а корвалолом не злоупотребляйте. лучше пустырник пейте - и приятнее, и полезнее.
с уважением ко всем) _________________ Meaning of my life has the taste of your blood... |
|
Вернуться к началу |
|
|
жозефина
Зарегистрирован: 05.07.2008 Сообщения: 2146
|
Добавлено: Sun Mar 21, 2010 4:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мелисса Фридман писал(а): | госпожа кошка.ру высказывала недовольство тем, что мои стихи скучны. помилуйте, на мой взгляд, скучные стихи не обсуждают) |
во-первых, Крошка_ру, во-вторых, да, Ваши стихи скучны. Я не обсуждаю, просто констатирую.
Мелисса Фридман писал(а): | жозефина,
прошу прощения за доставленные неудобства, а корвалолом не злоупотребляйте. лучше пустырник пейте - и приятнее, и полезнее. |
за медицинский совет спасибо, приму к сведению. Что касается неудобств, то вообще-то пост мой был адресован новому критику, господину Митричу. Это в его дивных стихах были и "на фиг", и "на бок". Я не планировала писать в Вашей теме по причинам указанным выше, но удобнее было высказаться здесь... Словом, прошу прощения за доставленные неудобства (с). |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|