Список форумов ФОРУМ. СТАРАТЕЛЬ. СОМ ФОРУМ. СТАРАТЕЛЬ. СОМ
ЛИТЕРАТУРНО ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФОРУМ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

ПСАЛОМ 143. Перевод

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ФОРУМ. СТАРАТЕЛЬ. СОМ -> Переводы стихотворений
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ПавелМ



Зарегистрирован: 04.06.2013
Сообщения: 38

СообщениеДобавлено: Wed Jun 05, 2013 10:11 am    Заголовок сообщения: ПСАЛОМ 143. Перевод Ответить с цитатой

ПСАЛОМ 143. ОРИГИНАЛ

1 Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань. 2 Милость моя и прибежище мое, Заступник мой и Избавитель мой, Защититель мой, и на Него уповах: повинуяй люди моя под мя. 3 Господи, что есть человек, яко познался еси ему? Или сын человечь, яко вменяеши ero? 4 Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят. 5 Господи, приклони небеса, и сниди, коснися горам, и воздымятся. 6 Блесни молнию, и разженеши я, посли стрелы Твоя, и смятеши я. 7 Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих, 8 ихже уста глаголаша суету, и десница их – десница неправды. 9 Боже, песнь нову воспою Тебе, во псалтири десятоструннем пою Тебе, 10 дающему спасение царем, избавляюшему Давида, раба Своего, от меча люта. 11 Избави мя, и изми мя из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их – десница неправды. 12 Ихже сынове их яко новосаждения водруженная в юности своей. Дщери их удобрены, преукрашены, яко подобие храма. 13 Хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие, овцы их многоплодны, множащыяся во исходищах своих, волове их толсти. 14 Несть падения оплоту, ниже прохода, ниже вопля в стогнах их. 15 Ублажиша люди, имже сия суть. Блажени людие, имже Господь Бог их.


Псалом 143. ПЕРЕВОД


Благословен Господь – моя твердыня,
И с ним вовек пребуду я отныне!

Он обучил меня науке бранной,
Вложил в мою ладонь клинок желанный.

Господь – мой щит, нежданный Избавитель,
В боренье духа праведный Учитель.

Возвысившись своею добротою,
Он мне в награду племя дал святое.

Почтил меня десницею нетленной.
Но что я пред величием Вселенной?

Что есть пред Богом бренный человек,
В пустых мытарствах проводящий век?

Коль прах его – простое дуновенье,
Коль век его – короткое мгновенье?

К земле, о Господи, Ты небом преклонись,
И гор десницей пламенной коснись!

Рассей Ты молнией врагов коварных тучи,
Стрелою огненной пронзи сей потрох сучий!

Слова хулы они гнусавят в уши,
Во лжи погрязли их сердца и души.

Но Ты мне силы дал, и дал мне Лиру,
Чтоб песней о Тебе напомнить миру!

Чтоб заплутавшие нашли во тьме дорогу,
И Свет искавшие вновь обратились к Богу.

Блажен и славен праведный народ,
Десницей Господа спасённый от невзгод!..

_________________
Пиит - это звучит гордо! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ФОРУМ. СТАРАТЕЛЬ. СОМ -> Переводы стихотворений Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1


 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB